Archivo de la categoría: Traductores

Ebibliya Ntagatifu: Nueva edición de la Biblia para África

El P. Xene Sánchez SVD, Director de Verbum Bible nos dice que “la historia de esta Biblia se remonta a 1906 cuando los Misioneros de África evangelizaron Bukavu en lengua mashi. El trabajo de traducción fue intenso, realizado por el Centro de Pastoral Diocesano, Catequesis y Liturgia. La Biblia completa fue editada por VERBUM BIBLE en 1992. Desde 2012 se hicieron correcciones y se enriquecieron los comentarios. El autor y el editor trabajaron juntos literalmente “día y noche” para realizar la segunda edición de 2020. Nuestro socio, la Editorial Verbo Divino merece un gran agradecimiento”.

New Christian Community Bible Catholic Edition: Nueva edición digital

Lanzan una edición digital de la New Christian Community Bible Catholic Edition  C-B-F.ORG 15 Nov 2020 . Posted in Asia del Sur Una edición digital de la aplicación de la New Christian Community Bible Catholic Edition fue lanzada recientemente por ST PAULUS India. Este período de pandemia ha restringido el acceso de la gente a las ediciones impresas […]
Leer más »

Traduce e copia a mano la Bibbia in dialetto piacentino

PIACENZA. Ha tradotto la Bibbia in dialetto piacentino, impiegandoci quattro anni. E poi l’ha stampata: dieci grandi volumi, per ora in sole trenta copie numerate. Luigi Zuccheri è stato cantoniere e messo comunale di Alseno, il Comune ai confini tra le provincia di Piacenza e Parma in cui abita. Oggi è pensionato con la passione per […]
Leer más »

México: Traducción del Nuevo Testamento al Raramuri, lengua de los Tarahumaras.

El P. Héctor Fernando Martínez, biblista y vicario general de la Diócesis de Tarahumara (México), con un equipo, han realizado la traducción del Nuevo Testamento al Raramuri, lengua de los Tarahumaras.

Traductores

P. Mario Arroyo 07/11/2020 Recientemente, Francisco lanzó un desafío o #challenge a los jóvenes: “vayan a buscar su herencia. El cristianismo los convierte en herederos de un patrimonio cultural insuperable del que deben tomar posesión. Apasiónense de esta historia, que es de ustedes”. En el fondo se trataba de una urgente invitación a redescubrir sus […]
Leer más »

Francisco: Carta Apostólica en los 1600 años de la muerte de San Jerónimo

Scripturae Sacrae affectus DEL SANTO PADRE FRANCISCO EN EL XVI CENTENARIO DE LA MUERTE DE SAN JERÓNIMO Una estima por la Sagrada Escritura, un amor vivo y suave por la Palabra de Dios escrita es la herencia que san Jerónimo ha dejado a la Iglesia a través de su vida y sus obras. Las expresiones, […]
Leer más »

“Vida y obra de San Jerónimo” a 1.600 años de su muerte.

“Vida y obra de San Jerónimo, primera parte” con Pablo Sylvester “Vida y obra de San Jerónimo, segunda parte” con Pablo Sylvester

Schökel, il biblista cantore dell’amore sponsale di Dio

Colleghi e allievi rendono omaggio al grande gesuita spagnolo, morto nel ’98, con un libro: “L’analogia nuziale nella Scrittura. Saggi in onore di Luis Alonso Schökel” Il più grande lascito spirituale ma anche morale che il gesuita spagnolo Luis Alonso Schökel (1920-1998), definito dal cardinale Gianfranco Ravasi «uno dei massimi biblisti del Novecento», è sintetizzato […]
Leer más »

Giuseppe Ricciotti, un modelo para biblistas que desean llevar la Palabra de Dios, no «secuestrarla»

Giuseppe Ricciotti escribió una obra que es ya un clásico: Vida de Jesucristo. Fue y sigue siendo un modelo de exégesis bíblica, porque conjugaba la competencia científica con un amor real a la Biblia como Palabra de Dios, y a los fieles a quienes va destinada. Luigi Girlanda ha recordado su vida y obra en un artículo en el mensual […]
Leer más »

96 años de la Sociedad Biblica Católica – SOBICAIN

La Sociedad Bíblica Católica Internacional (SOBICAIN) fue fundada por el beato Santiago Alberione el 24 de febrero del año 1924, para promover la lectura de la Biblia y que ésta llegue a todos los hogares, profundizando en ella a través de todos los recursos que ofrece la técnica y los medios de comunicación. SOBICAIN recibió […]
Leer más »