Category Archives: Traductores

450 aniversario de la publicación de “la Biblia del Oso”

“Una de las cimas literarias de la lengua española, la Biblia traducida en el siglo XVI, ha sido invisible o ha permanecido en los márgenes de nuestra cultura desde el momento mismo en que se publicó, y no ha podido ejercer ninguna influencia vivificadora; uno de nuestros más grandes escritores, su traductor, fue perseguido hasta […]
Read More »

Pere Roquet: Décadas en las que ha reunido 1.900 Biblias en todas las lenguas y dialectos

En una entrevista este “banquero de las biblias”, como se le conoce, habla de su afición, de su fe y también de cómo la Biblia “es a veces el único registro impreso que tiene una lengua. ¡De este modo queda fijada, aunque se extinga! En el 35% de estas 1.900 lenguas, ¡la Biblia es su único libro!”. Puede leer aquí la entrevista completa:

La Biblia en idioma armenio.

Mesrob, un creyente fiel y piadoso y conocía las doctrinas cristianas y que servía en la Corte del Rey, le llamaba la atención la profunda ignorancia de su pueblo que no había podido superar  las creencias y costumbres paganas.

Sintió en su corazón el llamado para servir a su pueblo dejando los honores y comodidades de la corte, y un día Mesrob se presentó al Arzobispo y le expuso su idea de dar la Biblia al pueblo en su propio idioma. Pero había que vencer muchas dificultades; alguien debía proveer los gastos y había otro obstáculo mayor: el alfabeto armenio se había perdido. Tenían que descubrirlo o crear uno nuevo. 

Primeira edição da Bíblia Católica do Brasil completa 60 anos

Redação (Quarta-feira, 29-05-2019, Gaudium Press) A Editora Ave-Maria celebrou na última terça-feira, 28, os 60 anos da publicação da primeira versão Católica da Bíblia publicada no Brasil totalmente em português. A obra, publicada pela editora em 1959, foi uma iniciativa da Congregação dos Missionários Filhos do Imaculado Coração de Maria (Claretianos), que, desejosos por tornar […]
Read More »

México: Reunión de traductores del Náhuatl

Prensa CELAM. Avanzar en las traducciones de textos litúrgicos al náhuatl y promover la formación del Equipo Nacional de Traductores del episcopado mexicano, fueron algunos de las tareas emprendidos durante la reunión que se efectuó en la Arquidiócesis de Puebla en el mes de febrero. En el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, […]
Read More »

CELAM: En Tegucigalpa se lanzará la Biblia de la Iglesia en América

“El Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM), prepara el lanzamiento de la BIA o Biblia de la Iglesia en América”. Así lo anuncia el principal organismo de la Iglesia en América Latina en su portal, en vísperas de su 37ª Asamblea General Ordinaria que se realizará en Tegucigalpa (Honduras) entre el 13 y el 18 de mayo. […]
Read More »

Portugal: Conferência Episcopal apresenta tradução da Bíblia, com prioridade à leitura

Lisboa, 25 mar 2019 (Ecclesia) – A Conferência Episcopal apresentou hoje em Lisboa o primeiro volume da nova tradução da Bíblia em português, um texto que procura promover a leitura de todos, a partir das línguas originais, para provocar reações e sugestões. O cardeal-patriarca de Lisboa, D. Manuel Clemente, deixou uma palavra de “gratidão e […]
Read More »

La Biblia valenciana de 1478, el reto de traducir texto bíblico.

Ayuntamiento de Vila-real (Castellón), en colaboración con la Sociedad Bíblica de España y la Acadèmia Valenciana de la Llengua organizó el pasado mes de febrero unas Jornadas de Traducción y Literatura Religiosa Medieval y la exposición «Bíblia i cultura». El concejal Santi Cortells, presentando la exposición, ha declarado que “la Biblia es un texto capital para nuestra historia, tradición, […]
Read More »

Cina: Celebrati i 50 anni della pubblicazione della Bibbia del Beato Gabriele Maria Allegra

La scorsa settimana si è tenuto a Pechino un Forum ecclesiale per celebrare il 50mo anniversario della pubblicazione della traduzione in cinese della Bibbia a opera dello Studium Biblicum Franciscanum di Hong Kong (in cinese Sigao Shengjing思高圣经), iniziata e diretta dal Beato Gabriele Maria Allegra, OFM. La cerimonia di apertura è stata presieduta da Mons. Giovanni Battista Yang […]
Read More »

Argentina: en memoria del Padre Trusso, cotraductor de “El Libro del Pueblo de Dios. La Biblia”

Este domingo 14 de octubre, a las 12, el arzobispo de Buenos Aires, cardenal Mario Aurelio Poli, presidió la celebración eucarística en la parroquia de Todos los Santos y Ánimas (Otero 179, barrio Chacarita), con motivo del traslado e inhumación en el atrio del templo parroquial de los restos de monseñor Alfredo Bernardo Trusso, quien desde […]
Read More »