La RAE enmienda la Biblia


08/11/2019 | VIDA NUEVA

La nueva edición del diccionario cambia la primera acepción del término para especificar que el Antiguo Testamento es común a judíos y cristianos

El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) enmienda el significado de ‘Biblia’. La nueva edición cambia la primera acepción del término para especificar que el Antiguo Testamento es común a judíos y cristianos.

En la anterior edición del Diccionario, el término ‘Biblia’ era definido en su primera acepción como: “Libro sagrado del cristianismo que comprende el Antiguo y el Nuevo Testamento”. En la nueva versión, se modifica por: “Conjunto de Escrituras Sagradas formado por el Antiguo y el Nuevo Testamento, de las cuales el Antiguo Testamento es común a judíos y cristianos, y el Nuevo Testamento es aceptado solo por los cristianos”.

Así, sí se mantiene la segunda acepción de esta entrada del Diccionario, en la que se define ‘Biblia’ como: “Obra que reúne los conocimientos o ideas relativos a una materia y que es considerada por sus seguidores modelo ideal”. También incluye la expresión coloquial ‘la biblia’, ‘la biblia en pasta’ o ‘la biblia en verso’ como “remate exagerado de una enumeración.

https://www.vidanuevadigital.com/2019/11/08/la-rae-enmienda-la-biblia/

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.