La Biblia valenciana de 1478, el reto de traducir texto bíblico.


Ayuntamiento de Vila-real (Castellón), en colaboración con la Sociedad Bíblica de España y la Acadèmia Valenciana de la Llengua organizó el pasado mes de febrero unas Jornadas de Traducción y Literatura Religiosa Medieval y la exposición «Bíblia i cultura».

El concejal Santi Cortells, presentando la exposición, ha declarado que la Biblia es un texto capital para nuestra historia, tradición, literatura, arte e incluso arquitectura. Sus textos son fundamentales para entender quiénes somos en estos y otros muchos ámbitos“.

Un libro legendario: la Biblia valenciana de 1478

Las jornadas quieren difundir uno de los libros más peculiares del mundo, del que queda solo una hoja impresa (dos páginas): la Biblia Valenciana, traducida del latín al valenciano por (en principio) Bonifacio Ferrer, hermano de San Vicente Ferrer, en algún momento anterior a su muerte en 1417, e impresa en 1478 por el impresor Lambert Palmart.

Se considera que esta Biblia en valenciano de 1478 es la tercera Biblia impresa en lengua moderna, después de la impresión de una traducción alemana en 1466 y la de una traducción italiana en 1471. El primer libro de “gran tirada” impreso fue la Biblia en latín de Johannes Gutemberg de 1454 o 1455 (en realidad fueron unos 180 ejemplares muy voluminosos).

Mitad inferior de la página final (única hoja que sobrevive) de la Biblia valenciana

El concejal Santi Cortells anunció que “reivindicaremos también la Bíblia Valenciana traducida por fray Bonifacio Ferrer, hermano de san Vicente Ferrer, que fue la cuarta Biblia en ser imprimida de todo el mundo, de la cual solo nos queda una página del Apocalipsis en la Hispanic Society de Nueva York, de la cual se mostrará una reproducción“, añade.

Una Biblia “muy católica”, 5 años antes de nacer Lutero… pero con errores

En esa página se puede leer el final del Apocalipsis y un párrafo de agradecimientos del impresor, fechado en 1478, declarando que se trata de una Biblia “muy verdadera y católica” y reconocida por el inquisidor de Valencia Jaume Borrell. Traducimos el texto al castellano, lleno de datos sobre sus responsables:

Gracias infinitas sean dadas al Omnipotente Dios y Señor Nuestro Jesucristo y a la humilde y sacratísima Virgen Madre suya. Acaba la Biblia muy verdadera y católica, sacada de una biblia del noble mosén Berenguer Vives de Boil, caballero [mosén era en la época un título de nobleza, no eclesial; nota del redactor], la cual fue trasladada de aquella propia que fue arromanzada en el monasterio de Portaceli de  lengua latina a la nuestra valenciana por el muy reverendo señor Bonifaci Ferrer, doctor en cada Derecho y en Facultad de Sacra Teología, y don de toda la Cartuja; hermano del bienaventurado San Vicente Ferrer, del Orden de Predicadores, en cuya traducción hubo otros singulares hombres de ciencia.

Y ahora, recientemente, ésta ha sido diligentemente corregida, vista y reconocida por el reverendo maestro Jaume Borrell, maestro en Sacra Teología de la Orden de Predicadores e inquisidor en el Reino de Valencia. Se ha impreso en la ciudad de Valencia financiada por el magnífico Philip Vizlant, mercader de la vila de Jsne de Alta Alemania, por el Maestro Alfonso Fenandez de Córdova, del Reino de Castilla, y por el Maestro Lambert Palomar Alamany, maestro en artes. Comenzada en el mes de febrero del año 1477 y acabada en el mes de marzo del año mil CCCCLXXVIII“.

La hoja superviviente, como un viaje en el tiempo hacia 1478, puede consultarse con detalle aquí.

Aún faltaban 5 años para que naciera en Alemania el bebé Martín Lutero y faltaban 30 años para que el alemán empezase a hacer sus propios traducciones de la Biblia.

Ver más

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.